John 14:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi yaćhapacünin Felipe: “Taytay, Tayta Diosta licaycachimänallayquipämi capäcuśhä” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Felipinami kayno nirqan: «Tayta Diosta reqiykatsilämay, Tayta. Reqitsimaptikiqa manami tapukushaykinatsu».
Quechuan - 1972
Felipe paita nica: Señor, Yayara ricuchihuapai, chilla basta.
Quechuan 2010
Chaura Felipe niran: «Tayta, nogacunatapis Tayta Diosta rejsichimay ari. Chayllatami munaycäpis.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Felipika Jesusta willarkan: —Maestru, Tataykita kawachiwaysapa. Payta kawashpaynikuna kushikushasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Felipinam nirqan: «Taytay, Tayta Diosta reqiykatsillämay. Reqitsimaptikiqa mananam tapushaykinatsu».