John 15:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac amcunachu manam ya'acta aclapämälanqui, aśhwanpa ya'ami aclapäculac mana camacaycü sumä wayupäcunayquipä. Chayurá pudirní cayalcaptiqui'a ima mañaculcäśhayquitapis Taytá uycälishunquim.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Manami qamkunatsu akramashqanki, sinöqa noqami qamkunata akrashqä. Tsayno akrashqä maypa aywarpis ali wayuq rämano kar alikunata rurapäkunaykipaq y tsay rurashqaykikuna imaypis kaykänanpaqmi. Tsayno kawaptikimi noqapa jutïcho lapan manakärishqaykita Taytä qoshunkipaq.
Quechuan - 1972
Canguna ñucara mana ajllahuashcanguichi, astaun ñuca cangunara ajllacani. Cangunara cachashcani aparisha ringaj, canguna aparishca saquirichu, canguna imaras Yayara mañajpi ñuca shutii cangunara cungami.
Quechuan 2010
«Manami gamcunachu nogata acramashcanqui. Chaypa ruquenga nogami gamcunataga acrarä maypa aywarpis übas alli wayushanno allita rurar cawanayquipaj. Chaymi jutëcho mañacuptiqui Taytäga yanapäshunquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunaka mana akllawashkankichichu. Ñukami kankunataka akllashkaykichi kuyanakukmasinikuna kanaykichipa. Akllashkaykichi tukuy runakunata rimanaynita yachachinaykichipa paykunapish mana tukuyniyukta kawsanankunapa. Chashna allita kuyawashpa kasuwashpa kawsaptikichika imatapish kaptin shutinipi Tataynita mañaptikichi paymi kushunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Manam qamkunatsu akrayämarquyki, sinöqa noqam qamkunata akrarqü. Tsaynömi akrarqü maypa aywarpis alli wayuq jachanö kar allikunata rurayänaykipä y tsay rurayanqaykikuna imaypis kaykänanpä. Tsaymi noqapa jutïchö imatapis mañakuyanqaykita Papänï qarayäshunki.