John 15:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Sïchuśh cay pachäpä capäcuptiqui'a nunacunaca quiquintanümi cuyapäcuśhunquiman. Canan chay mana allin lulayniyücunäpi julapämuśhacpam, jinaman'a chay lulayninta manaña atichipäcuptiquim ćhïnipapäcuśhunqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jutsata rurar kawapäkuptikiqa Diosta mana cäsukuq runakuna kuyapäkushunkimanmi. Tayta Dios munashqanno kawaptikimi itsanqa chikipäkushunki. Pay munashqanno kawanaykipaqmi qamkunata akrashqä.
Quechuan - 1972
Canguna cai pachamanda asha, cai pacha runauna paiguna quiquimbajta llaquinaunma; astaun canguna mana cai pachamanda ashaga, chijni tucushcanguichi, ñuca cangunara cai pachamanda ajllashcaraigu.
Quechuan 2010
Gamcunapis paycunano llutanta rurar goyaptiquega cuyashunquimanmi. Gamcunataga nogami acrarä. Chaymi gamcunaga mana paycunanönachu caycanqui. Chaypitami gamcunataga chiquishunqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukaka akllashkaykichi amana chay mana alli rurak runakunashina kawsanaykichipa. Chayrayku allita ruraptikichi chiknishunkichi. Kankuna paykunashina mana allita ruraptikichika kuyashunkichiman paykunapuralla kuyanakukshina.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jutsata rurar kawayaptikiqa Diosta mana cäsuqkunam kuyayäshunkiman. Peru Tayta Dios munanqannö kawayaptikim chikiyäshunki. Pay munanqannö kawayänaykipämi qamkunata akrarqü.