John 15:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caycunawanmari lulacacun camachicuyćhu ‘Yan'alpïmi ćhïnipapäman’ nishanca.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Leyninkunachöpis kaynömi niykan: «Jutsaynaq kaykaptïmi runakuna chikimashqa». Tsay qelqarashqannölami lapanpis cumplikaykan.
Quechuan - 1972
Cai casna tucushcami paiguna ley shimii quillcashca pactaringaj: Yangamanda ñucara chijnihuanauca, nisha.
Quechuan 2010
Ichanga llapanpis chayno caycan Tayta Diospa palabran cumlinanpämi. Paypa palabranchöga niycan: ‹Manacajpitami chiquimasha› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa ñawpa killkadunpi riman: “Mana uchayuk kaykaptinipish ñukata chikniwashkasapa.” Chay killkadupi rimashkanshina deverasta chikniwaykansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Leyninkunachömi nin: «Jutsaynaq kaykaptïmi runakuna chikiyämashqa». Tsay ninqannöllam llapanpis cumpliykan.