John 15:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Ñatac Taytäpi caćhamuná Caminaycuśhüniqui, rasuncäta camalachï Ispiritum ya'api liman'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Taytä kaqpita Yanapakuqta kachamuptïmi noqapita runakunata shumaq musyatsinqa. Tsay Yanapakuqqa rasun kaqta tantiyatsikuq Espíritu Santumi kaykan.
Quechuan - 1972
Astaun Yayajmanda ñuca cachamushca Yanapaj, pai Yayajmanda llucshimuj, cierto rimaj Espíritu aj, pai shamushaga ñucamanda rimangamí.
Quechuan 2010
«Taytä cajpita Yanapäcoj Espíritu Santuta cachamuptëmi runacunata nogapita musyachengapaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tatayniman rishpayni mana llullakuk Tata Diospa Espiritunta kachamusha kankunata yanapashunaykichipa. Tata Diosmanta Espiritun shamushpa runakunata yachachinkasapa ñuka Tata Diosmanta shamudu runa kanaynita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Papänï kaqpita Yanapakuqta mandamuptïmi noqapä runakunata musyatsinqa. Tsay Yanapakuqqa rasun kaqta tantiyatsikuq Espíritu Santum.