John 16:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi waquin yaćhapacünincuna quiquin-pula: “¿Imaninantan ‘Ishcay quimsa muyuncunapïta manam licapämanquiñachu. Chaypïtalämi caśhan licapämanqui’ niyämanchic? ¿Imanuytacmi ‘Taytá caśhanman lishä’ nishancäpis?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi discïpulunkuna jukninpis jukninpis kayno nipäkurqan: «Tsayno nishpan ¿imataraq niykämantsi? ¿Imanirraq niykämantsi: «Walkalanami pishiykan mana rikapäkamänaykipaq»? ¿Imanirraq niykämantsi: «Tsaypita warantinkunaqa yapaymi rikapäkamankipaq»? Tsaynöpis ¿imanirraq niykämantsi Taytan kaqman aywakunanpaq kashqanta?
Quechuan - 1972
Shinajpi pai yachachishca runaunamanda huaquinguna ninauca: ¿Imara nin, Unaillara ñucara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai ricuhuanguichimi; shinallara Yayajma riunimi?
Quechuan 2010
Chayno niptin waquin disïpuluncuna tapunacuran: «¿Imataraj niycämanchi: ‹Manapis aycällatanami mana ricamanquipächu. Chaypitaga yapaymi ricamanquipaj. Nogaga Taytä cajmanmi cutishaj› nir?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus ñukaykunata willawaptinkuna sukwan sukwan tapunakurkanisapa: —¿Imapatí chashna willawanchisapa? Payka willawanchisapa tipillana illan Tatanman riptin manana kawananchikunata chaymanta suk tiempukaman kashkan kawananchikunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi discïpulunkuna juknin jukninpis niyarqan: «Tsaynö ¿imatarä nimantsik? ¿Imanirrä: «Manana rikayämänaykipämi pöcullana faltan» nimantsik? ¿Imanirrä: «Tsaypita pöcullatanam yapay rikayämanki» nimantsik? Tsaynölla ¿imanirrä nimantsik Papänin kaqman aywakunanpä kanqanta?