John 16:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Rasunpa Taytá caśhancäpïtam cay pachäman śhamulá. Cananñatacmi cay pachäta caćhaycul Taytá caśhanman cutishä” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Taytä kaqpita kay patsaman shamushqa karmi Taytä kaqman kutikushaqpaq».
Quechuan - 1972
Yayajmanda llucshicani, cai pachama shamucani. Cutillara cai pachara saquisha, Yayajma riunimi.
Quechuan 2010
Nogaga Taytä cajpitami cay pachaman shamushcä. Chaynöllami Taytä cajman cuticushaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tataynipa kawsanan sielumanta llukshimushkani shamunaynipa kay allpapi kawsak. Kunan kay allpamanta llukshishpa kashkan Tatayniman kutini.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Papänï kaqpita kay patsaman shamushqa karmi Papänï kaqman kutikushä».