John 16:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Japalläta caćhaycälälimal wicta cayta chi'ipäcunayqui üraca jananchicćhüñam. Ñatac japallächu manam cayá; Taytämari ya'awan cusca cayan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Walka junaqlanami pishiykan japaläta kachariykamar wakpa kaypa aywakärinaykipaq. Tsayno aywakuptikipis manami japalätsu kaykäshaq, sinöqa Taytämi noqawan kaykanqa.
Quechuan - 1972
Horas shamun, ña pactamun, nica, canguna chausiringuichimi, caran dueño paihua partima, ñucara sapalla saquihuanguichi. Astaun ñuca mana sapallachu ani, Yaya ñucahua pariju tiaunmi.
Quechuan 2010
Manapis aycällatanami japalläta cachariycamar wacpa-caypa mashtaypa-mashtar aywacunquipaj. Chaypis nogaga manami japallächu caycäshäpaj. Taytämi nogawanga caycangapaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna rimashpaykichipish kunanlla wañunayni diya chayamuptin chayta chayta kallpashpa sapallaynita sakiwankichi. Chashna sakiwaptikichipish Tataynika manami sakiwankachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pöcu tiempullatanam japalläta jaqiskamar wakpa kaypa aywakuyanki. Tsaynö aywakuyaptikipis manam japallätsu kashä, sinöqa Papänïmi noqawan kaykanqa.