John 17:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Canan'a cay pachäta caćhaycuśhäñam anwan cananchicpä. Paycunañatacmi ichá cay pachäćhu caycälin'alä. Chayurá Sumä Taytay, lluy umäśhayquicunäta ñawillayquićhu caycachiy-ari ya'anchicnuy jucllaylla paycunapis caycälinanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kay patsapita qam kaqman kutikamuptïpis paykunaqa kay patsachöraqmi karkaykanqa. Santu Tayta Dios, noqantsi juklayla kashqantsino paykunapis juklaylano kananpaq ali rikaykulay.
Quechuan - 1972
Cunamanda cai pachai mana tiaunichu; caiguna cai pachai tianaunmi. Ñucaga cambajma shamuni. Sumaj Yaya, caigunara, can ñucama cushca runaunara, huacachipai camba shutii, paiguna shujlla anauchu ñucanchisna.
Quechuan 2010
«Nogaga gammanmi cuticamö. Mananami cay pachachöga cashänachu. Paycunami ichanga cay pachallacho carcaycangapaj. Chaymi Santo Tayta Dios, disïpulöcunata yanapaycullay ari juc yarpaylla cawar goyänanpaj, imanömi gamwan noga jucnayllano canchi, chayno cananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Manana kay allpapika unaytanachu kawsasha. Kanwan kashkan kawsak riptini paykunaka kay allpapi kiparinkasapa. Tatayni, kanmi sukaman allima kashpayki sukaman alli yachak kashpayki kuwashkayki disipuluynikunata kuydaysapa ama uchallikunankunapa. Tatayni, ñukanchi tantalla suk yuyaylla kawsanchi. Kunanka disipuluynikunata yanapaysapa paykunapish ñukanchishina tantalla suk yuyaylla kawsanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kay patsapita qam kaqman kutimuptïmi paykunaqa kay patsachörä kayanqa. Santu Tayta Dios, noqantsik jukllaylla kanqantsiknö paykunapis jukllayllanö kayänanpä cuidaykullay.