John 18:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Lluy caycunacta Jesus niyculmi yaćhapacünincunawan Cedron śhutiyu wayup wic-lädu chimpanman lipäcula. Chayćhu juc wirta caśhancämanmi yaycapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diosta manakurirnami Jesúsqa discïpulunkunawan Cedrón raqrapa tsimpanman pasar jatun huertaman yaykapäkurqan.
Quechuan - 1972
Jesús cai tucuira rimashca huasha, pai yachachishca runaunahua pariju llucshica, Cedro nishca yacu chimbama, shu sisa pambama. Chihui icuca pai yachachishca runaunahua.
Quechuan 2010
Chayno Tayta Diosta mañacurir Jesusga disïpuluncunawan aywaran Cedrón ragra chimpanman. Chay ragra chimpanchöna juc wertaman yaycuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy chaykunata rimashkanwasha Jesuska chay wasimanta ñukaykunawan llukshirkan. Rirkanisapa Sedron yaku chimbaman. Chay chimbapi tiyarkan suk aypa olivoyuk werta. Chay wertapi Jesuska ñukaykunawan tantalla yaykurkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diosta Jesús mañakuskirnam Cedrón raqrapa discïpulunkunawan päsayarqan. Tsaypitanam jatun huertaman yaykuyarqan.