John 18:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay Israelcunämi aspi-aspiy Jesusta puśhapäcula Caifaspa wasinpïta Roma nasyuncäpa cuartilninman. Chayman manam yaycapäculachu “Anlacüluchwanmi Libracuśhanchic Fistaćhu canapä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Patsa waraykaptinnami Caifáspa wayinpita Roma gobernadorpa despächunman Jesústa apapäkurqan. Israel autoridäkunaqa tsay despächuman yaykuyta manami munapäkurqantsu. Paykuna yarparqan tsayman yaykurqa impüru rikakushpan Pascua mikuykunata mana mikupäkunanpaq kashqantami.
Quechuan - 1972
Tutamanda Jesusta Caifaspajmanda taripana huasima pushanauca. Paigunaga taripana huasii mana icunaucachu, shujgunahua ama llutarisha huajliringaj, shina rasha Pascua istara micunara ushangaj.
Quechuan 2010
Manaräpis pacha waraptin Caifaspa wasinpita Jesusta aparan Pilatupa despächunman. Payga Roma gobernadormi caran. Mandaj Israelcunaga gobernadorpa despächunman mana yaycuranchu «Mana Israel runapa wasinman yaycorga ganrami ricacushunpaj. Pascua fista micuytapis manami micushunpänachu» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Kayfaspa wasinmanta Jesusta pusharkansapa romano awtoridar Pilatopa kamachikunan wasiman. Manara allita pakariptinra chay wasipi Jesusta chatakuk runakunaka chayarkansapa. Mana niman suk yaykunayarkansapachu. Paykunaka yuyarkansapa romanokunapa wasinpi yaykushpa Tata Diospa ñawpakninpi chuya chuya kanankunamanta chapunakunankunata. Chashna chapunakushpa Paskua fiestata rurashpa manana atipanmansapanachu mikuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Patsa waraykaptinnam Caifáspa wayinpita Roma gobernadorpa despächunmanna Jesústa apayarqan. Israel autoridäkunaqa manam tsay despächuman yaykuyta munayarqantsu. Paykuna yarpäyarqan tsayman yaykurqa impüru kar Pascua mikuykunata mana mikuyänanpä kanqantam.