John 18:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Chayurá ¿mandänincälächun cacuyanqui?” nin. Niptinmi: “Am nishayquinümá. Chaymi cay pachäman näsil śhamulá rasun allincäta yaćhaycachinäpä. Cay allincäta lisiyta munäcunäñatacmi cäsupäman” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Pilato kayno tapurqan: «Tsayno nirqa ¿rasunpaku rey kaykanki?» Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Rasun kaqtami niykanki. Rasun kaqta wilakunäpaqmi kay patsacho yurishqä y tsaypaqmi kay patsaman shamushqä. Pipis rasun kaqta musyayta munarqa wilakushqäkunata chaskikunmi».
Quechuan - 1972
Shinajpi Pilato paita nica: ¿Shinasha can rey apuchu angui? Jesús cutipaca: Can rey apu angui nisha nihuangui. Chiraigumanda pagaricani; chiraigumanda cai pachama shamucani, cierto shimira rimangaj. Tucui cierto shimira chasquij ñuca shimira uyanmi.
Quechuan 2010
Chaura Pilato tapuran: «Chaura gamga ¿rasunpachu ray canqui?» nir. Chaura Jesús niran: «Gam nishayquinömi cä. Rasun cajta willacunäpämi cay pachacho yurishcä. Pipis rasun cajta musyayta munajcunaga willacushäcunata llapantami wiyacun.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Pilatoka tapurkan: —¿Deveraschu tukuy layapi alli kamachikuk kanki? Jesuska aynirkan: —Ariya rimashkaykishina sinchi kamachikuk runami kani. Shamushkani kay allpapi nasik mana llullakushpa kuskata yachachikunaynipa. Tukuy alli yachachikunata kasuk runakuna ñukapa yachachikunaynita kasunsapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pilatunam tapurqan: «Tsaynö nirqa ¿rasunpaku rey kanki?» Jesúsnam nirqan: «Rasun kaqtam nirquyki. Rasun kaqta willakunäpämi kay patsachö yurirqü y tsaypämi kay patsaman shamurqü. Pipis rasun kaqta musyayta munarqa willakunqäkunatam criyin».