John 18:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Ya'am cayá niyalcacñari. Ya'acta ashiyalcämaptiqui'a paycuná jina liculcächun” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Maynami nishqä: « Noqami Kä ». Noqata ashimarqa noqalata prësu tsaripäkamay. Kay runakunataqa ama tsaripäkuytsu».
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: Ña nicani, Ñuca mani. Canguna ñucara mascasha, caigunara ringaj saquichi, nica.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Maynami nishcä noga cashäta. Nogata ashimarga quiquilläta apamay. Cay runacunataga cachaycuy aywacunanpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska kashkan willarkansapa: —Ñami willashkaykichina ñuka Jesus kanaynita. Ñukata maskawashpaykichika ama michaychichu kay disipuluynikunata rinankunamanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Maynam nirqü: «Noqam Kä». Noqata ashimarqa noqallata prësu tsariyämay. Kay runakunataqa aywakuyänanpä dëjaykuyay».