John 19:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi Jesusta curuśhnin umrucuśhacta cachacucunaca Uma Tullu nishanman puśhapäcula. (Cayta Israel limayćhüñatacmi Golgota nipäcula.)
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Cruzta umruparkurmi Jesústa apapäkurqan Calavëra nishqanman. Hebreo idiömachöqa Calavëra nishqanta Gólgota nipäkunmi.
Quechuan - 1972
Jesús paihua cruzta aparisha ricami, Uma Tullu nishca pambama, caita hebreo shimii, Gólgota nishcami.
Quechuan 2010
Chaypita Jesustaga crusta matancaparcur aparan «Calabëra puytush löma» nishanman. (Calabëra nishanta hebreo rimaychöga Gólgota ninmi.)
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta soldadukuna Jesusta krusninta aparichishpa suk lomaman pusharkansapa. Chay lomaka iden uma poto rikurirkan. Chayrayku shutinka karkan Uma Poto. Judiyukunapa rimanaynikunapi chay lomapa shutin karkan Golgota.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Cruzta umrurkatsirmi Calavëra niyanqan sitiuman Jesústa apayarqan. Hebreo idiömachöqa Calavëra ninqantam Gólgota niyan.