John 19:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chay fistapä juc muyunllaña cacuyaptinmi allichacuyćhu Israelcunaca capäcula. Jinaman chay warda muyunćhüpis sumä manchacuywan caycuna captinmi mana munalachu curuśhcäćhu chacatäśha capäcunanta. Chaymi caćhpancunacta paquilcachil wañulpüluptin julüśha capäcunanpä Pilatocta mañapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pascuacho jamay junaq qalaykunanpaqna kaptinmi Israel runakunapa autoridäninkuna munarqantsu jamay junaqcho pipis crucificaränanta. (Pascuacho jamay junaqqa pasaypa sagrädumi karqan.) Tsawraqa Pilatuta manakurqan cruzcho wanuyta nakaykaqkunapa chankankunata pakirkur cruzpita jorqunanpaq.
Quechuan - 1972
Shinajpi judioguna Pascua alkhina punzha asha, samana punzhai huañushcauna cruzpi ama saquirinauchu, chi samana punzha atun ista punzha asha, Pilatora mañanauca paiguna changa tulluunara paquinauchu, paigunara cruzmanda anzhuchinauchu.
Quechuan 2010
Pascua fistapa wispiranna caran. Chaynöpami mandaj Israelcunaga mana munaranchu säbadu jamay junajpis jinan crusllachu chay wañusha runacuna warcuraycänanta. (Chay jamay junäga fiyupa rispitädumi caran.) Chaymi Pilatuta ruwacuran crusificaraycajcuna apurä wañunanpaj chancancunata paquichinanpaj; chaynöpana cuerpuncunata cruspita jorgachinanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay Paskua fiesta suk diyallana illarkan. Fiesta kallarinan diya ashwan sinchi samana diya karkan. Chayrayku judiyu awtoridarkuna mana munarkansapachu kruspi chakatadu runakuna chayllapi pakarinankunapa. Chayrayku Pilatota rirkansapa willak kruspi chakatadukunapa chankankunata pakichipunankunapa utkana wañunankunapa. Willarkansapa krusmanta urayachimunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pascuachö jamay junaq qallaykunanpäna kaptinmi Israel runakunapa autoridäninkuna pipis crucificaraykar quëdananta munayarqantsu. (Pascuachö jamay junaqqa pasaypa sagrädum karqan.) Tsaymi Pilatuta rugayarqan cruzchö clävaraykaqkunapa chankankunata pakiskir cruzpita jipiyänanpä.