John 2:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi watu-niläpi sumbacta shimpalcul, lluy wäcantinta, uwishnintinta alapacülun. Illay cambiäcunätapis lluy mïsancunacta ticlalcul ticlaculmi illaynincunactapis wichiy-pawälun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno tariykurmi sumbadorta rurarkur lapan rantikuqkunata uyshantinta töruntinta templu patiupita Jesús qarqurqan. Qellay trukatsiqkunapa mësankunatapis tikrarmi qellayninkunatapis mashtar usharqan.
Quechuan - 1972
Jesusga huascaunara ahuasha azutinara rarcami. Tucui chigunara templomanda ichuca, borregounandi, huagraunandi. Shinallara turcajguna cullquira allpama talica, paiguna mesaunaras voltiachica.
Quechuan 2010
Chaymi Jesusga sumbadurninta ruracurcur templupita garguran uyshacunatawan wäcacunata. Mësancunatapis sajtar-usharan; guellaynincunatapis mashtariran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa wasinta merkadutashina kawashpa Jesuska piñakushpa suk waskata apishpa asoteta rurarkan. Chaywan tukuy chay rantikuykak runakunata karkurkansapa. Toronkunata ovejankunata karkupurkansapa. Kullki kambiaykak runakunapa kullkinkunata allpapi wishchupurkansapa. Mesankunatapish tikrachipurkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö tariskirmi chicötita ruraskir üshakunata y törukunata templupa patiunpita Jesús qarqurqan. Qellay trocatsiqkunapa mësankunatapis tikrarmi qellayninkunatapis mashtar usharqan.