John 2:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ulpaycuna lanticücunätapis: “¡Caycunacta wicapapäcuy! ¡Cärayqui cañächun taytäpa wasinta caynu läsamannuy muyulächinayquipä!” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paluma rantikuqkunatanami kayno nirqan: «¡Kaykunata jorqapäkuy! ¡Imanirtaq papänïpa wayinta mercäduman tikratsishqanki!»
Quechuan - 1972
Urpira catujgunara nica: Llucchichi cai tucuira. Ñuca Yaya huasira ama catuna huasira raichichu.
Quechuan 2010
Paluma ranticojcunatapis niran: «¡Caycunata caypita jorguy! ¡Papänëpa wasinta ama ticrachiychu nigusyu wasimanga!» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Urpaykuna rantikuk runakunata willarkansapa: —Tukuyta surkuychi. Ama Tataynipa wasinta merkadutashina ruraychichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paluma rantikuqkunatanam nirqan: «¡Kaykunata jipiyay! ¡Imanirtä papänïpa wayinta mercäduman tikratsiyarquyki!»