John 2:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niycüluptinmi: “Cay'a tawa ćhunca sütayu watactalämi ishpichisha cala. ¿Chaychun amlätac quimsa muyunllacta muśhüpi śhalcächinquiman ampá?” nicuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Autoridäkunanami kayno nipäkurqan: «Kay templuta chusku chunka soqta (46) watatami sharkatsipäkushqa. ¿Imanöpataq qam kimsa junaqlata sharkaratsinkiman?»
Quechuan - 1972
Judioguna caita uyasha ninauca: Chuscu chunga socta huatara tarabasha cai templora shayachishca aca, canga ¿quinsa punzhallaichu shayachingui?
Quechuan 2010
Chayno niptin mandajcunaga niran: «Cay Templuta jatarachir aruyta ushasha chuscu chunca sojta (46) watatarämi. Gamga ¿imanöpataj quimsa junajllata yapay jatarirachinquiman?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus rimaptinna paykunaka willarkansapa: —Kay wasita chusku chunka sokta watata trabajashpa rurarkansapa. ¿Imashnatí kanka kimsa diya ukun atarichinkiman?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi autoridäkuna niyarqan: «Kay templuta chusku chunka joqta (46) watatam shäritsiyashqa. ¿Imanöpatä qam kimsa junaqllata shäritsinkiman?»