John 21:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi Jesus: “Walaśhcuna ¿manachun imallactapis chalapäcunqui?” nin. Niptinmi: “Manamari” nipäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paymi qayakur kayno nirqan: «Amïgukuna, ¿pescäduta tsaripäkushqankiku?» Tsawraqa kayno nipäkurqan: «Manami imapis kantsu, tayta».
Quechuan - 1972
Jesús: Churihuauna, nica, ¿imahuaras micunara charinguichi? illan, ninauca.
Quechuan 2010
Jesús gayacur niran: «Amïgucuna, ¿maynachu charishcanqui micunapaj?» Chaura paycuna niran: «Manami jucnayllatapis charëcunarächu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina payka willawarkansapa: —Amiguynikuna ¿manachu niman suk challwata apishkankichi? Ñukaykuna aynirkanisapa: —Mana niman sukta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi qayakur nirqan: «Amïgukuna, ¿pescäduta tsariyarquykiku?» Paykunanam niyarqan: «Taytay, manam ni jukllayllatapis tsariyärätsu».