John 3:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac maynümi Moises chunyäninćhu brunsipi culibrayta śhalcachila, chaynümi Rasun Nunap Chulinca śhalcachisha caśhä, ya'aman chalapacamäcunäta wiñay simpri cawsayta uycunäpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Chunyaq jirkacho broncipita fundishqa culebrata qeruman Moisés joqarishqannömi Runapa Tsurintapis joqarinqa.
Quechuan - 1972
Imasna Moisés chaquishca allpa partii machacuira atarichica caspi ahuai, shinallara Runa Churi atarichishca anga,
Quechuan 2010
Unayga chunyajcho Moisés runsipita culebrata rurariycur gueruman waguiran pipis ricärej cäga mana wañunanpaj. Chaynömi Destinädu Runatapis ruranga
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa tiempu chunlla chakidu pampapi Moises fierrumanta ruradu machakuyta suk kaspipi timbishpa atarichirkan. Ñuka sielumanta shamudu runa kaptini chay machakuytashina ñukatapish suk kaspipi chakatawashpa atarichiwankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Desiertuchö broncipita fundishqa culebrata qeruman Moisés joqarinqannömi Runapa Tsurintapis joqariyanqa.