John 3:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi payman chalapacücunaca juchanpi manaña cäraycuśhañachu can'a. Mana chalapacücunämi ichá cäraycüśhaña cayan, Diospa japallan chulinman mana chalapacuśhanpa.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa Tsurinman yärakuqkunataqa manami infiernuman qaykunqatsu. Mana yärakuqkunatami itsanqa infiernuman qaykunqa. Tsayno kanqa Tayta Diospa juklayla Tsurinman mana yärakushqanpitami.
Quechuan - 1972
Maicans paihuajpi quirijga mana causayachishcachu, astaun maicans mana quirijta ña causayachishcami, Diospa sapalla Churi shutii mana quirishcamanda.
Quechuan 2010
«Chaymi Tayta Diospa wamranman yäracoj-cäga mana castigacangachu. Mana yäracoj cajmi ichanga Diospa japallan wamranman mana yäracushanpita castigacänanpaj distinashana caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa chaylla wambranta kreyishpa kawsaptinchikuna manana kastigawashunchisapanachu. Mana payta kreyishpa kawsak runakunata Tata Dios kastigankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa Tsurinman criyikuqkunaqa manam infiernuman qaykushqatsu kayanqa. Peru mana criyiqkunam sïqa qaykushqa kananpäna kaykäyan. Tsaynö kayanqa Tayta Diospa japallan Tsurinman mana criyiyanqanpitam.