John 3:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Chay janay pachäpi śhamücá lluypïpis mas munayniyümi. Cay pachällapi ya'a cayalmá caycunallapïta yaćhaynïpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kay patsapita kaqkunaqa kay patsacho kaqkunalata musyarmi kay patsacho kaqkunalapita parlapäkun. Jana patsapita shamuq kaqmi itsanqa jana patsacho kaqkunata y kay patsacho kaqkunatapis musyan. Payqa lapanpitapis mas munayniyuqmi kaykan.
Quechuan - 1972
Ahuamanda shamuj tucuimanda yalimi. Cai pachamanda ajga cai pachamandallami, cai pachamanda shimiunaras riman. Ahua pachamanda shamuj tucuimanda yalimi.
Quechuan 2010
Janajpita shamoj cajmi llapanpäpis mas munayniyoj caycan. Cay pachacho cäga cay pachacho cajllapämi parlan. Janajpita shamoj cajmi ichanga munayniyoj caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runaka sielumanta shamudu kashpa tukuy runakunamanta ashwan allimami. Ñukaka kay allpamanta kashpayni runakunashinalla yachachikuni. Payka sielumanta kashpa tukuy pimanta ashwan alli yachakmi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kay patsapita kaqkunaqa kay patsachö kaqkunallata musyarmi kay patsachö kaqkunallapä parlayan. Peru ciëlupita shamuq kaqmi sïqa ciëluchö kaqkunata y kay patsachö kaqkunatapis musyan. Payqa llapanpitapis mas poderyuqmi.