John 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Imanuypatan caśhan näsichwan awquishña cayal'a? ¿Icha mamanchicpa patanman yapalächun cutilcuchwan?” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Nicodemo kayno tapurqan: «¡Imanöpataq awkisna kaykarqa yapay yurinman! ¿Mamanpa pachanman kutinmantsuraq yapay yurinanpaq?»
Quechuan - 1972
Nicodemo nica: Runaga ¿imasna rasha cuti pagaringachu rucu asha? ¿Paiga mama icsai cuti icunara ushangachu pagaringaj?
Quechuan 2010
Chayno niptin Nicodemo tapuran: «¿Imanöpataj juc runa rucuna caycarga yapay yurinman? ¿Mamanpa pachanman cutinmanchuraj yapay yurinanpaj?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Nikodemoka sukaman almirashpa Jesustaka willarkan: —¿Imashnatí atun runa atipanman kashkan nasiyta? Manami ni pi atipanmanchu mamanpa wiksanpi yaykuyta kashkan nasinanpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Nicodemunam nirqan: «¡Imanöpatä rukuna kaykar yapay yuriyanman! ¿Mamanpa pachanman kutiyanmantsurä yapay yuriyänanpä?»