John 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chuya Ispiritup lulaynin waywa-yupaymi: waywacá may munaśhanpapis linmi. Suynayninta uyaliptinchicpis, maypi śhamuśhanta nï mayman lishantapis manam licanchicchu. Chaynümi Chuya Ispiritupis lulan muśhü cawsayta uycuśhan nunacunäwan'a” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wayrämushqanta mayarpis manami musyankitsu maypita shamushqanta ni maypa aywashqantapis. Tsaynölami pipis mana tantiyantsu Espíritu Santupa munayninwan runakuna imano yurishqantapis».
Quechuan - 1972
Huaira maimandas huairamun, pai tulupushcara uyarin. Astaun huaira maimandas shamun, maimas rin, can mana yachanguichu. Shinallarami tucui Espiritumanda pagarishcauna.
Quechuan 2010
Espíritu Santu Tayta Diospa maquincho runata imano purichishantapis pipis manami musyanchu. Imanömi wayra wayrämojta mayarpis runacuna mana musyanchu maypita wayra shamushanta ni maypa aywaycashantapis, chaynömi mana musyanchu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wayra maymantapish kaptin shamun. Ruyduwan shamuptin uyarishpanchi mana yachanchichu maymantami shamun nishpa. Mana yachanchichu maypimi rinka sinchikuk nishpa. Chashnallami Tata Diospa Espiritunmanta nasishpayki mana payta kawashpaykipish yachanki yanapashunaykita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Vientumuqta wiyarpis manam maypita shamunqanta ni maypa aywanqantapis musyankitsu. Tsaynöllam pipis tantiyantsu Espíritu Santupa poderninwan runakuna imanö yuriyanqantapis».