John 4:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Pay cüsacunapi yaćhayal'a, má, ¿imanimanquimá? Samaria-läducunacá awquillücunapïpis cay ulućhümi Diosta alawapäcú. Am Israelcunäñatac ‘Jerusalenćhümi alawänanchic’ niyalcanquiman” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqakunapa unay aylükunaqa taqay jirkachömi Tayta Diosta adorapäkuq. Qamkunaqa nirkaykanki Jerusalénchöraq adoranantsipaq kashqantami».
Quechuan - 1972
Ñucanchi yayauna cai urcui Diosta alabanauca. Randi canguna ninguichi Jerusalenllai Diosta alabanami, nisha.
Quechuan 2010
Nogacunapa unay caj famillyäcunaga tagay puntachörämi Tayta Diosta aduraj. Israel runacunaga ‹Jerusalenllachömi Tayta Diosta aduranchi› nircaycanqui.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku tapunayayki. Samaritano awiluynikuna kay urkullapi Tata Diosta kuyaksapa. Kankuna judiyu runakuna rimankichi Jerusalen llaktallapi tukuy runakuna Tata Diosta kuyananchikunapa. ¿Imatatí rimanki? ¿Maypití Tata Diosta kuyananchikuna tiyan?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqakunapa unay castäkunaqa taqay jirkachömi Tayta Diosta adorayaq. Peru qamkunaqa Jerusalénchörä adoranantsikpä kanqantam niyanki».