John 5:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusñatacmi: “Taytá canancamapis jinalla lulaycuyaptin'a ¿imapïtatá ya'apis mana lulämanchu?” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami paykunawan tinkur Jesús kayno nirqan: «Jamay junaq kaptinpis Taytä arunmi. Tsaynölami noqapis aruykä».
Quechuan - 1972
Jesús paigunara nica: Nuca Yaya cunagamas tarabaun, ñucas tarabauni.
Quechuan 2010
Chayta musyarmi Jesús niran: «Papänëga imaypis allillatami rurasha. Nogapis allita rurarmi chay runata allchacächishcä säbadu jamay-junaj captinpis.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chikninankunata yachashpa Jesuska willarkansapa: —Tatayni Dioska tukuy diya tukuy runakunata yanapansapa. Ñukapish iden Tataynishina tukuy diya tukuy pita yanapaykani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunawan tinkuskirnam Jesús nirqan: «Jamay junaq kaptinpis Papänïqa arunmi. Tsaynöllam noqapis arü».