John 5:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Caycunapi ama licapayllaman camapäcuychu: llapa wañüśhacuna shimïta uyalil śhalcapämunan muyunca ćhämun'añam.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
« «¿Imanöraq tsay kanqa?» nir ama yarpachakäriytsu. Tiempu chayamunqami lapan wanushkuna Diospa Tsurinpa vozninta mayananpaq.
Quechuan - 1972
Caimanda ama manzharinguichi. Horas shamungami tucui pambariajguna paihua shimira uyanaungami.
Quechuan 2010
«Ama manchariychu-llapa. Imay junajllaga chayamongami pamparaycajcunapis rimashäta wiyanan junaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna ñuka yachachikuptini ama almiraychichu. Suk tiempu chayamunka ñuka kayaptini tukuy wañudu runakuna uyariwanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¿Imanörä tsay kanqa?» nir ama yarpachakuyaytsu. Tiempu chämunqam llapan wanushqakuna Diospa Tsurinpa vozninta wiyayänanpä.