John 5:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Pay rasuncäta tantiaycälichishunayquipä acchiycamuptin sumä cushisha rätullapämi ćhasquiycälilanqui. Ñatac manam nunacunällap niycunallantá munächu. Caycunactam ichá niyalcac salbaycälisha caycälinayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Manami runa wilamaptinraqtsu Tayta Dios kachamashqanta musyä, sinöqa Taytä musyatsimaptinmi. Tsaymi noqapita Juan wilakushqanta yarpaykätsï Tayta Dios kachamashqanta criyishpayki salvakärinaykipaq.
Quechuan - 1972
Ñuca pi runamandas pai rimashcara mana apinichu; astaun caita rimani canguna quishpichi tucungaj.
Quechuan 2010
Nogaga rasunpami Tayta Diospa cachan caycä. Rasunpa cachan cashäta musyachinäpäga manami testïgutarächu ashë. Imano captinpis, Juan willacushantami yarpaycächë riguiptiqui Tayta Dios salbashunayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Juan ñukapa allita willashuptikichipish mana payllachu chayta willashushkankichi. Tatayni Diospish willashushkankichi paypa wambran kanaynita. Chayta willaykichi uchaykichimanta Tata Dios perdonashunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru manam mayqan runapis willamaptinrätsu Tayta Dios mandamanqanta musyä, sinöqa Papänï musyatsimaptinmi. Tayta Dios mandamanqanta criyir salvakuyänaykipämi noqapita Juan willakunqanta yarpaykätsï.