John 5:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Sïchuśh payman rasunpa chalapaculcal'a ya'amanpis chalapacalcämanquimanćha, pay ya'apïta isquirbiyaptin'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Moisés qelqashqankunaqa noqapitami qelqaraykan. Tsaymi pay qelqashqankunaman criyirqa noqa nishqäkunatapis criyipäkunkiman.
Quechuan - 1972
Canguna Moisesta quirjpiga, ñucaras quiringuichima. Pai ñucamanda quillcacami.
Quechuan 2010
Moisesga nogapita sumajmi rimaran. Chaymi payman yäracushpayquega Nogamanpis yäracamunquiman
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna yuyashpaykichipish manami paypa killkadunta kreyinkichichu. Moiseska killkarkan ñuka shamunaynita. Chayrayku paypa killkashkanta kreyishpaykichika ñukatapish kreyiwankichiman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Moisés qellqanqankunaqa noqapämi parlaykan. Tsaymi pay qellqanqankunata criyirqa noqa ninqäkunatapis criyiyankiman.