John 5:47 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac pay isquirbishanmanpis mana chalapacuyalcal-lächun willacuynïman chalapacälälinquiman ampá” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pay qelqashqankunaman mana criyirmi noqa nishqäkunatapis mana criyirkaykankitsu».
Quechuan - 1972
Canguna pai quillcashcara mana quirijpiga, ¿imasnara ñuca rimashca shimira quiringuichima?
Quechuan 2010
Moisés isquirbishan laytapis mana riguiycarga ¿imanöparäshi nogata chasquicamanquiman?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana Moisespa killkashkanta kreyishpaykichika mana ñuka willashkaynitapish kreyinkichichu. Chashna Jesuska chay chiknik runakunata willarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pay qellqanqankunata mana criyirmi noqa ninqäkunatapis criyiyankitsu».