John 6:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusñatacmi chay tantätawan challwäta apticulcul Diosta sulpayta ucula. Jinalculmi yaćhapacünincunacta uycula aypupämunanpä. Chayćhu lluypis munaśhancamam aypuchiculcäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay pitsqa tantata Jesús aptarkurmi Tayta Diosta manakur yusulpäki nirqan. Nirkurnami jamaraykaq runakunata [discïpulunkuna] aypurqan. Tsaynölami pescädutapis aypurqan. Aypuptinmi lapanpis saksashqa mikupäkurqan.
Quechuan - 1972
Jesús tandaunara apisha, Diosta agrasishca huasha, yachachishca runaunama tandara cuca. Yachachishca runauna tiajgunara cunauca. Shinallara ichilla aichahuaras caranma cunauca, paiguna munashca tupura.
Quechuan 2010
Chaura Jesusga tantatapis ishcay pescädutapis aptarcur Tayta Diosta mañacur agradësicuran. Nircurna llapan runacunata aypuchiran. Runacunaga micuran mana munashancama.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tiyariptinkunana Jesuska chay pichka pankunata apishpa Tata Diosta agradesirkan. Chaymanta ñukaykunata kuwarkansapa tukuy chay tiyaridu runakunata karanaynikunapa. Idenllata rurarkan challwakunawanpish tukuy chay runakuna saksanankunakaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay pitsqa tantata Jesús aptarkurmi Tayta Diosta mañakur agradëcikurqan. Jamaykaq runakunatanam [discïpulunkuna] aypuyarqan. Tsaynöllam pescädutapis aypuyarqan. Aypuyaptinmi llapanpis pacha junta mikuyarqan.