John 6:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay walantinmi ućhap manyanćhu quïdä nunacunaca tantiälälin Jesuspis nï yaćhapacünincunapis mana chayćhu capäcuśhanta. Chaymi yalpälälin jucllay barcu caśhancällawan yaćhapacünincunalla Jesusta caćhaycul liculcäśhanta. Ñatac Tiberias malcapi barcucuna ćhälälimun Jesus tantacta camachishancascaman. Chaymi chay barcucunäman ishpicalcälil Capernaum malcaman Jesusta ashï liculcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Patsa wararkuptinnami quëdaq runakuna tantiyakärirqan tsaycho kaykaq juklayla büquiwan discïpulunkuna aywakärishqanta. Tsaynöpis cuentata qokärirqan paykunawan Jesús mana aywashqantami.
Quechuan - 1972
Cayandi punzha, chimba partii causajguna shu canoalla tiashcara ricunauca, shinallara Jesús mana rishcara yachachishca runaunahua chi canoai, randi yachachishca runauna paigunalla rinaushca aca.
Quechuan 2010
Warannin junaj quëdaj runacunaga tantiyacuriran juc can'wallawan disïpuluncuna aywacushanta. Jesustaga mana ricaranchu chay can'waman wichajta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay aypa runakuna chay urkupi kiparirkansapa puñunankunapa. Kayantin diya yacharkansapa chay sukllalla tiyak kanowapi ñukaykuna Jesuspa disipulunkuna chimbashkaynikunata. Yacharkansapa Jesus mana ñukaykunawan rishkanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Warayninnam quëdaq runakuna tantiyayarqan tsaychö kaykaq jukllaylla büquiwan discïpulunkuna aywayanqanta. Tsaynöllam paykunawan Jesús mana aywanqanta tantiyayarqan.