John 6:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Rasunpa, manam ashiyalcämanqui siñalcunäta licalchu, sinu'a maćhaycälinayquicama micapäcuśhayquipam.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesús kayno nirqan: «Rasunpami kayno nï: Manami qamkunaqa milagrukunata rikartsu ashirkaykämanki, sinöqa saksaqpaq mikushqalaykipitami.
Quechuan - 1972
Jesús paigunara cutipaca: Cierto pacha nini, canguna ñucara mascahuanguichi, mana munanaita ricushcamanda, astaun tandara sajsajta micushcamanda.
Quechuan 2010
Jesusnami niran: «Gamcunaga ashiycämanqui manami milagrucunata rurashäta tantiyacushayquipitachu, chaypa ruquenga tantata sacsaj micushallayquipitami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Mash uyariwaychi. Ñuka panta karaptini kankuna mikushkankichi saksanaykichikaman. Kashkan mikunayashpaykichilla ñukata maskawaykankichi. Mana nima entiendishkankichichu imapami chay almirana milagruta rurashkani nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Rasunpam nï: Manam qamkunaqa milagrukunata rikartsu ashiyämanki, sinöqa pacha junta mikuyanqaykipitam.