John 6:40 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Caypis Taytäpa munayninmi: chulinta lluypis uyalil chalapaculcaptin wiñay cawsayniyu caycälinanmi. Paycunactá unanchaycuśha muyuncäćhümi śhalcachimuśhä” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Payqa munan lapanpis Tsurinman criyiqkuna mana ushakaq kawayta tarinantami. Paykunataqa juiciu final junaqchömi kawaritsimushaq».
Quechuan - 1972
Caitami ñucara cachamujpa munai: Tucui maicambas Churira ricuj, paihuajpi quirij, huiñai causaira charichu; puchucai punzhai ñuca paita causachisha.
Quechuan 2010
Taytäga munan nogaman pipis riguir imaycamapis cawayta tarinantami. Paycunataga fisyuchömi cawarachishaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tatayni Dios munan tukuy runakuna ñuka wambranta tukuy shunku kuyawashpa kreyiwanankunapa. Chaypina kay allpa kullunan diya tukuy kreyiwak runakunata kawsachimushasapa Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Payqa munan llapanpis Tsurinman criyiqkuna mana ushakaq kawayta tariyänantam. Paykunataqa juiciu finalchömi kawatsimushä».