John 6:45 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Diospa willacünincunap isquirbishanćhüpis ‘Tayta Diosninchicmi yaćhaycachin'a lluy nunacta’ niyanmi. Sumäpa taytäta uyalil tuquicta lisïcunämi ya'aman śhamun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Profëtakuna qelqashqanchöpis kaynömi niykan: «Lapan runakunata kikïmi yachatsishaq». Tsay nishqannölami Tayta Dios tantiyatsishqanta chaskikuq kaqkunaqa lapanpis chaskikaman.
Quechuan - 1972
Diosmanda rimajguna quillcashcaunai quillcashca tian: Dios tucui runaunara yachachingami. Shinajpi tucui Yayara uyaj, paimanda yachaj, ñucama shamunga.
Quechuan 2010
Juc profëta isquirbishanchöpis niycan: ‹Tayta Diosmi llapan runacunata tantiyachenga› nir. Chaymi Tayta Dios tantiyachishanta alli chasquicoj cajlla nogatapis chasquicaman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa alli yachachikuk runakuna killkarkansapa: “Tata Dios tukuy runakunata yachachinkasapa.” Chayrayku tukuy Tata Diosta kreyik runakuna tukuy paypa yachachikushkanta yachakuk runakuna ñukatapish kreyiwankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Profëtakuna qellqayanqanmi nin: «Llapan runakunatam kikï yachatsishä». Tsaynöllam Tayta Dios tantiyatsinqanta cäsukuq kaqkunaqa llapanpis chaskiyäman.