John 6:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Israelcunaca quiquin-pula “¿Imanuypatá aychanta micächimachwan?” ninacücuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Israel runakuna kikinpura rimanakurqan kayno nir: «¿Imanöpataq kay runa aytsanta mikatsimäshun?»
Quechuan - 1972
Shinajpi judioguna paigunapura rimananauca: ¿Imarasha cai runa paihua quiquin aichara micungaj cungachu? nisha.
Quechuan 2010
Chaymi mandaj Israelcunaga jucnin-jucninpis ninacuran: «¿Imanöpataj paypa cuerpuntaga micushun?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus yachachikuptin chay awtoridar runakuna mana entiendishpa sukwan sukwan ayninakurkansapa: —¿Imashnatí kuerpunta kuwanchisapa mikunanchikunapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Israel runakunanam kikinkunapura niyarqan: «¿Imanöpatä kay runa cuerpunta mikutsimäshun?»