John 6:53 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus: “Rasunpa ya'a Nunap Chulincäpa aychäta mana micapäcul'a, yawarnïta mana upyapäcul'a, manam wiñay simpri cawsayniyüchu capäcunqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Rasunpami kayno nï: Runapa Tsurinpa aytsanta mana mikurqa y yawarninta mana upurqa manami mana ushakaq kawayta taripäkunkitsu.
Quechuan - 1972
Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Runa Churi aichara mana micusha, paihua yahuarda mana upisha, causaira mana charinguichichu cangunajpi.
Quechuan 2010
Chaymi Jesús niran: «Sumaj tantiyacuy. Noga Destinädu Runapa cuerpöta mana micorga yawarnëta mana uporga mana ushacaj cawayta manami tarinquipächu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Mash allita uyariwaychi. Ñuka Tata Diosmanta shamudu runa kaptini kankuna kreyiwashpa kawsanaykichi tiyan. Kreyiwashpa kawsashpaykichi kuerpuynita mikukshina yawarninita upyakshina kankichi. Mana kuerpuynita mikushpaykichika mana yawarninita upyashpaykichika manami Tata Dioswanchu kawsankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Rasunpam nï: Runapa Tsurinpa cuerpunta mana mikurqa y yawarninta mana upurqa manam mana ushakaq kawayta tariyankitsu.