John 6:68 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Simon Pedro: “¿Taytay, pimanćhá lipäcüman? Yaćhayalcäñam yaćhachicuyniqui wiñay cawsaypä caśhanta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Simón Pedro kayno nirqan: «Tayta, qampita mas jukqa manami pipis kantsu qatiränäpaq. Nishqaykikunaqa mana ushakaq kawayta taripäkunäpaqmi kaykan.
Quechuan - 1972
Simón Pedro cutipasha: Señor, nica, ¿pihuajmara rishunzhu? Canlla huiñai causaira cuentaj shimiunara rimangui.
Quechuan 2010
Chaura Simón Pedro niran: «Tayta, nogacunaga ¿pimantaj aywashaj? Gam yachachimashayquipitami mana ushacaj cawayta tarishaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuwaptinkuna Simon Pedruka willarkan: —Maestru ¿pitatí katiymansapa? Kanllami yachachiwankisapa imashnami Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsashasapa nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi Simón Pedro nirqan: «Taytay, qampita mas jukqa manam pipis qatiräyänäpä kantsu. Ninqaykikunaqa mana ushakaq kawayta tariyänäpämi kaykan.