John 7:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay fistaćhu Israelcunäñatacmi “¿Mayćhütan chay nunaca cayan?” nil ashipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Fiestacho Jesústa ashirpis mana tarirmi Israel autoridäkuna kayno nipäkurqan: «¿Maychöraq tsay runa kaykan?»
Quechuan - 1972
Istai judioguna Jesusta mascanauca: Paiga, ¿maibirairi? nisha.
Quechuan 2010
Mandaj Israelcunaga Jesusta fistacho ashiran. Mana ricar ninacuran: «¿Maychöraj chay runa caycan?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay fiesta ukun judiyu awtoridarkuna Jesusta maskashpa tapunakurkansapa: —¿Maypirá chay runaka?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Fiestachö Jesústa ashirpis mana tarirmi Israel autoridäkuna niyarqan: «¿Maychörä tsay runa kaykan?»