John 7:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi Jesuspïta limay cacula. Achcam: “Pay'a allin nunam” nipäcula. Waquinnincunañatacmi pacallapnu: “Chay'a llapa nunactam ingañayan” nil ninaculcäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jerusaléncho juntaraykaq wakin runakunaqa Jesús ali runa kashqantami nipäkurqan. Wakinnami nipäkurqan lutanta yachaykätsishqanta.
Quechuan - 1972
Jesusmanda rimananauca ashcara. Huaquinguna: Pai ali runami, nisha; shujgunaga: Mana, nisha, pai runaunara umachin.
Quechuan 2010
Chaura Jerusalenchöga Jesuspaj wichaypa uraypa runacuna parlaran. Waquin runaga nircaycaran «Jesusga alli runami» nir. Waquinnami nircaycaran «runacunatami engañaycan» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy runakuna Jesus yachachikunanta sukaman parlachinakurkansapa. Sukkuna rimarkansapa alli yachachikuk runa kananta. Sukkuna rimarkansapa mana alli rurak kashpa llullachikuykananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jerusalénchö qorikaq wakin runakunam niyarqan: «Jesúsqa alli runam». Wakinnam niyarqan: «Llutantam yachatsikun».