John 7:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus nila: “Ya'a manam quiquïpïtachu yaćhayalcächic, sinu'a caćhamänïpa yaćhachicuynintam.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Jesús kayno nirqan: «Yachatsishqäkunaqa manami yarpayniläpitatsu kaykan, sinöqa kachamaqnï Tayta Diospitami.
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: Ñuca yachachiushcara mana ñucajchu, randi ñucara cachamujmandami.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Noga yachachishäga manami quiquë yarpashächu. Chaypa ruquenga cachamaj nimashallantami yachaycächë.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta uyarishpana Jesuska willarkansapa: —Ñukaka manami kikinipa yuyayninimantachu yachachikuykani. Kachamuwak Tatayni Dios yachachiwashkanta yachachikuykani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Yachatsinqäqa manam yarpaylläpitatsu, sinöqa mandamaqnï Tayta Diospitam.