John 7:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Quiquillanpi tantialcul yaćhachïcunacá nunacunäwan alawachicuycunallactam ashipäcun. Ñatac caćhamänïpa alawaycuśha cananpä ashïcämi ichá rasuncäta liman. Chaymi pï imaniycunanpis mana canchu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kikinpa yarpaynilanpita yachatsiqkunaqa alabashqa kayta munalarmi yachatsipäkun. Noqami itsanqa kachamaqnï Tayta Dios alabashqa kananpaq rasun kaqlata yachaykätsï.
Quechuan - 1972
Maicans pai quiquinmandallara rimausha, pai quiquin ahuayanara mascan. Astaun maicans paita cachamujpa ahuayanara mascau, paiga cierto rimajmi, paihuajpi ima llullas illan.
Quechuan 2010
«Quiquinpa yarpayllanpita parlaj cäga alli-tucuyllatami ashin. Cachamushan alabasha cananta munaj cajmi ichanga rasun cajllata riman. Manami llullacunchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk runa kikinpa yuyayninta yachachikushpa munan runakuna payllata kuyashpa alabanankunapa. Ñukaka munani tukuy runakuna kachamuwak Tatayni Diosta kuyashpa kawsanankunapa. Chayrayku mana llullatachu yachachikuni. Mana nima llullakunichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kikinpa yarpayllanpita yachatsiqkunaqa alabashqa kayta munallarmi yachatsiyan. Peru noqam sïqa mandamaqnï Tayta Dios alabashqa kananpä rasun kaqllata yachatsï.