John 7:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesuspa śhullcancuna nipäcula: “Má, Judea malcäman liy-ari chayćhu yaćhapacüniquicunapis lulaśhayquicunacta licapäcuśhunayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
wawqinkuna Jesústa kayno nirqan: «Milagru rurashqaykita discïpuluykikuna rikananpaq Judeaman ayway.
Quechuan - 1972
Jesuspa uquiuna paita: Caimanda llucshi, ninauca, Judea partima ri, can yachachishca runauna can rashcaunara ricunauchu.
Quechuan 2010
Chaymi wauguincunaga Jesusta niran: «Fistapäga Jerusalenman ayway. Chaychöpis milagrucunata ruray gatiräshojcuna ricananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay fiesta mana sukaman illaptin Jesuspa wawkinkuna willarkansapa: —Ama kaypika kipariychu. Rillay Judea partiman fiestakuk chay katishuk runakuna almirana ruranaykita kawanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
wawqinkuna Jesústa niyarqan: «Milagru ruranqaykita discïpuluykikuna rikayänanpä Judeaman ayway.