John 7:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus nila: “Amcunawan ash muyuncunallam caycuśhä. Chaypïta cuticuśhä caśhan caćhamänïmanmi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Prësu tsariqkuna chayananpaqmi Jesús kayno niykarqan: «Walka tiempulanami qamkunawan kaykäshaq. Kachamaqnï kaqmannami aywakushaq.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús nica: Chara ansa tiempora cangunahua tiasha, chihuasha ñucara cachamujma rishami.
Quechuan 2010
Jesús niran: «Gamcunawanga manami unaycamachu goyäshaj. Nogaga cachamaj cajmannami cuticushäpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kuydakuk runakuna apinayaptinkuna Jesuska willarkansapa: —Mananami ashwannachu illan kankunamanta ashunaynipa. Kachamuwak Tatayniman kutisha.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Manarä chäyaptinmi Jesús nirqan: «Pöcu tiempullanam qamkunawan kashä. Mandamaqnï kaqmannam aywakushä.