John 7:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caynu Jesus nila Chuya Ispiritunta chalapacünincuna ćhasquipäcunanpïtam. Chaypun Jesus wañuśhanpi śhalcalcamul janay pachäman manalä cutiptinmi Chuya Ispiritun nï caćhamuśhalächu cala.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nishpanmi Jesús tantiyatsirqan payman yärakuq runakuna Espíritu Santuta chaskipäkunanpaq kashqanta. Tsay witsanqa Espíritu Santu manami shamurqanraqtsu. Gloriaman Jesús kutikuptinraqmi shamurqan.
Quechuan - 1972
Jesús caita rimasha, paihuajpi quirijguna apingaraushca Espiritumanda rimaca, chara Santo Espíritu mana shamushca ajpi» Jesús chara mana sumacyachishcamanda.
Quechuan 2010
Chaynöpami Jesusga tantiyachiran payta chasquicoj runacunacho Espíritu Santu cananpaj cashanta. Wañushanpita Jesús cawarcamuptin payman yäracojcunamanga chay nishannömi Espíritu Santu chayamuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta rimashpa Jesuska yachachikuykarkan payta kreyik runakuna Tata Diospa Espiritunta chaskinankunata. Jesus manara wañushkanmanta kawsamuptinra Tata Diospa Espiritun manara shamurkanrachu payta kreyik runakunapi kawsak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nirmi Jesús tantiyatsirqan payman criyikuqkuna Espíritu Santuta chaskiyänanpä kanqanta. Tsay witsanqa Espíritu Santu manarämi shamurqanrätsu. Gloriaman Jesús kutiskiptinrämi shamurqan.