John 8:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Taytay, manamá mayanllanpis” nin. Niptinmi: “Chayurá ya'apis manam juchachacchu. Jawcallañari licuy. Cananpi'a amañamá juchacta lulanquiñachu” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Warminami kayno nirqan: «Manami mayqanpis saqmamashqatsu, tayta». Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Noqapis manami munätsu saqmashunaykita. Kananqa wayikipana aywakuy. Itsanqa jutsata ama rurankinatsu».]
Quechuan - 1972
Huarmi nica: Mana pihuas, Señor. Shinasha Jesús paita nica: Ñucas canda mana causayachinichu. Rilla, ama mas cuti ucharaichu.
Quechuan 2010
Niptin chay warmi niran: «Manami mayganpis sajmamashachu, tayta.» Chaura Jesús niran: «Nogapis manami juchayquipita castigashayquichu. Cananga wasiquipa cuticuy. Amana masga juchata ruraynachu.»]
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuptin chay warmika aynirkan: —Mana ni maykan, Señor. Chaypina Jesuska willarkan: —Ñukapish mana kastigaykichu. Kunan wasikiman rillay. Amana kashkan uchallikuynachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Warminam nirqan: «Taytay, manam mayqanpis saqmayämashqatsu». Jesúsnam nirqan: «Noqapis manam saqmashqa kanaykita munätsu. Kananqa wayikipana aywakuy. Peru jutsata amana rurankinatsu».]