John 8:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Maypi śhamuśhätapis yaćhayapti'a masqui ya'alla willacuyaptïpis, willacuśhäca rasuncämi. Amcunam ichá mana yaćhapäcunquichu maypi śhamuśhätapis nï mayta linätapis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesúsnami kayno nirqan: «Kikiläpita niptïpis nishqäkunaqa rasun kaqmi kaykan. Noqa musyämi maypita shamushqäta y mayman aywanäpaq kashqantapis. Qamkunaqa tsayta manami musyapäkunkitsu.
Quechuan - 1972
Jesús cutipaca: Ñuca quiquinmandallara rimasha, ñuca rimashcaga valinmi. Ñuca maimanda shamushcara maima rinaras yachanimi. Randi, canguna ñuca shamushcara ñuca rinaras mana yachanguichichu.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Quiquilläpaj niptëpis noga nishäcunaga rasun cajmi. Nogaga musyämi maypita shamushäta, mayman aywanäpaj cashantapis. Gamcunami ichanga mana musyanquichu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Kankunaka mana yachankichichu maymantami shamushkani nima maymanmi rini nishpa. Ñukaka allita yachani maymantami shamushkani maymanmi rini nishpa. Chayrayku kikinipa rimanaynika allimi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Kikïpa yarpaylläpita niptïpis ninqäkunaqa rasun kaqmi. Noqa musyämi maypita shamunqäta y maypa aywanäpä kanqanta. Qamkunaqa tsayta manam musyayankitsu.