John 8:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caycunacta nila Diospa chuya wasinćhu illay apapämunan ćhulacunpa läduscanćhu yaćhayächishanćhümi. Chayćhu manalä üran captinmi mana pipis prïsunanpä chalapäculachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús tsayno nirqan templu patiucho ofrendata shuntakuna kaqcho yachatsirmi. Tsaycho yachatsiptinpis höran manaraq chayaptinmi pipis prësu tsarirqantsu.
Quechuan - 1972
Cai shimiunara Jesús rimaca cullquira tandachina pistui, pai templo huasii yachachiusha. Pihuas paita mana apicachu, paihua horas manara pactarijpi.
Quechuan 2010
Jesusga chayno niran Templupa sawannincho ofrenda shuntacunan churaraycashan cajchömi. Chayno yachachiptinpis manami pipis prësu chariranchu prësu charinanpaj öra manaraj captin.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus chaykunata yachachikurkan Tata Diospa wasinpi ofrendakuna churanankuna kajonkunapa ladunpi. Chashna yachachikuptinpish manara ni pi animukurkanrachu apiyta manara oran kaptin.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús tsaynö nirqan templupa patiunchö ofrendata qorikuyänan kaqchö yachatsirmi. Tsaychö yachatsiptinpis höran manarä chämuptinmi mayqanpis prësu tsariyarqantsu.