John 8:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Israelcunaca: “ ‘Ya'a caśhäcäman'a manam ćhäpämunquimanchu’ ninanpä ¿‘supay-apäśhä’ nicuyanchun, imamá?” nipäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Israel runakuna kayno nipäkurqan: «¿Imanirtaq pay kashqan kaqman mana chayanantsipaq kashqanta niykämantsi? ¿Wanutsikuytatsuraq yarpaykan?»
Quechuan - 1972
Shinajpi judioguna ninauca: ¿Pai quiquinllara huañuchingachu, pai nisha: Ñuca riusncama shamunara mana ushanguichichu?
Quechuan 2010
Chaura Israel mandajcuna niran: «¿Imanirtaj ‹Noga aywashämanga gamcuna mana chayanquipächu› nimanchi? ¿Wañucuriytachuraj yarpan u imatami?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus rimaptin chay runakunaka willanakurkansapa: —Ichará kikin wañuchinakunayan. Chayrayku willawanchisapa mana atipananchikunata chay rinanman chayayta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Israel runakunanam niyarqan: «¿Imanirtä pay kanqan kaqman mana chänantsikpä kanqanta nimantsik? ¿Kikintsurä wanutsikuyta yarpan?»