John 8:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Ya'acuná Abrahampa milayninmi capäcú; imaypis manamá mayanpa uywayllanpis capäculächu. ¿Chaychun ‘Amñatac juluycuśham capäcunqui’ niyalcämanquiman?” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi kayno nipäkurqan: «¿Imanirtaq nipäkamanki librina kanäpaq kashqanta? Noqakunaqa Abrahampita miraqkunami karkaykä. Manami imaypis jukpa ashmaynin kapäkushqätsu».
Quechuan - 1972
Paiguna Jesusta cutipanauca: Abrahanmanda miraiguna anchi, imahoras pitas mana sirvishcanchichu. ¿Imarasha ningui, Liuriyachishcauna anguichi?
Quechuan 2010
Chayno niptinmi runacuna niran: «Nogacuna cä Abrahampita mirar aywajmi. Manami pipa uywayninpis cashcächu. Chauraga ¿imanirtaj ‹libri canayquipaj jorgushunquipaj› nimanqui?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay mana kreyinayak runakunaka willarkansapa: —¿Imapatí willawankisapa ñukaykuna iden patronpa mandunpishina kanaynikunata? Ñukaykunaka ñawpa awiluynikuna Abrahampa mirakninmi kanisapa. Chayrayku mana ni pipa mandunpichu kanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi niyarqan: «¿Imanirtä librina kayänäpä niyämanki? Noqakunaqa Abrahampita miraqkunam kayä. Manam imaypis jukpa sirviqnintsu kayarqü».